Live-chat operator

Срочная связь

Proofreading of translated texts

DEFINITION
 
Proofreading of the text in the target language with a view to ensuring that the translation uses appropriate style and eliminating spelling, grammatical and punctuation errors. 
 
QUALITY ASSURANCE AND CONTROL TECHNOLOGY
The process complies with the following requirements:
 
  1. Ensuring consistency throughout the text: abbreviations, names, measurements etc.
  2. Ensuring text compliance with spelling, grammatical and punctuation rules.
  3. Literary revision of the text where required.
BUSINESS CASE
 
  1. This service adds eloquence and elegance to your translation. Proofreading ensures that a text can be used for official publications. In some instances, minor spelling or grammatical errors in translation can lead to the target audience developing a negative impression due to a perceived haste and lack of thoroughness. Proofreading allows you to demonstrate your respect for the translation language and therefore your respect for your clients.

 STANDARD DAILY OUTPUT: 30 pages

На главную Русская версия English version